Ako nešto prodajete, ovaj broj ne smijete nazivati.
Se quer vender algo, tenho 4 palavras para você: "Não me deixe mensagem."
Što ako nešto poðe po zlu?
Tem certeza que temos que fazer isso?
Ako nešto radiš, uradi to kako treba.
Se vai fazer algo, faça direito.
Ako nešto vredi, žao mi je.
Não sei se resolve, mas sinto muito.
Ako nešto nije u redu, reci mi.
Se algo está errado, me diga. Certo.
Ako nešto nije u redu sa tobom, ja to ne vidim odavde.
Se há algo errado com você, eu não consigo ver.
Ako nešto krene naopako, upadni kao da si policija.
Se algo der errado, diga que é policial.
Šta ako nešto poðe po zlu?
Capitão, e se algo der algo errado lá embaixo?
Znaš, ako nešto slomiš prati æeš posuðe do kraja života.
Se quebrar algo vai lavar pratos para o resto de sua vida.
Šta æe se desiti ako nešto probaš?
Porque sabe o que vai acontecer se tentar algo?
A ako nešto krene po zlu, ovde ima parking.
E se algo der errado, o estacionamento é bem aqui.
Ako nešto znaèi, mislio sam da opet idem na one sastanke, grupa podrške obolelim od raka.
Se vale de algo, estava pensando em voltar aos encontros do grupo de ajuda às pessoas com câncer.
Ako nešto krene loše, ili nas uhvate, za mene nije važno, ali ti imaš ovde novi život.
Se algo der errado, pra mim não importa, mas tem uma vida aqui.
Ako nešto pokušaju, biæemo tu da èuvamo jedan drugom leða.
Se eles tentarem aquela coisa da luz, nós nos ajudamos.
Ako nešto jako želiš, moraš se i boriti za to.
Se quiser algo de verdade, precisa lutar por isso.
Znaš šta, ako nešto želiš napraviti, napravi to kako treba.
Então tá, você quer fazer alguma coisa, faça direito.
Kao da se osramotiš ako nešto kažeš, no osramotiš se i ako ne kažeš.
Você se envergonha se falar alguma coisa. E também se envergonha se não falar.
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Se algo der errado, grite bem alto... pois não escuto nada com essa joça.
Ako nešto krene naopako, sve æe da bude moja krivica.
Se der para o torto, a culpa é minha.
Ako nešto uèinimo, murija æe nam biti na grbaèi.
Um só movimento e toda a polícia estará na nossa bunda.
Zvat æu te ako nešto trebam.
Eu ligo quando precisar de algo mais.
Ako nešto ne znaš, ja æu te nauèiti.
Se tiver algo que não saiba, posso te ensinar, sabe?
Ovde si, jer ako nešto krene naopako, ovi momci æe želeti u nešto da pucaju.
Você veio porque se isso der errado, esses caras irão querer atirar em algo.
Ako nešto želiš samo traži, momèe.
Se desejar algo, basta pedir, meu velho.
A ako nešto drugo, pre nje, naðe svoj put dole?
E se outra coisa encontrar o caminho primeiro?
Moja cena je $ 200 dnevno,... i ako nešto ispadne loše, odlazim.
Meu preço é $200 por dia. E se ver algo que não funciona, eu caio fora.
Ako nešto želiš u ovom usranom životu, stvoriš to sam.
Se quer algo nesta vida, vá lá e construa.
Ako nešto stvarno loše krene sa Tamarom, moraš da znaš da ti èuvam leða.
Se algo acontecer com a Tamara, preciso saber que me protegerá.
Udaljeni su jedan dan od Karaèija, što znaèi da ako nešto planiraju, to æe biti danas.
Estão a um dia de Karachi. O que acontecer, será hoje.
Ako nešto mrzim, to je èovek bez integriteta.
Se tem um lance que eu odeio, é gente sem integridade.
Ako nešto pokuša, jebeno ga upucaj!
Se ele tentar algo, atire nele!
Javiæeš mi ako nešto saznaš, jel da?
Avise-se se souber de algo. - Aviso.
Možeš da ideš, ali ako nešto ne bude kako treba, dolazimo po tebe.
Você pode entrar, mas se algo der errado, vamos atrás de você.
Šta ako nešto nije u redu?
E se aconteceu algo? - Está tudo bem.
Ako nešto pritisnem ili dirnem ili prerežem krivu stvar, mogu srušiti èitavu zgradu.
Está além do meu conhecimento. Aperto ou corto a coisa errada, e posso destruir o prédio.
Ako nešto pokušate, biæe to poslednje što ste ikad uradili.
Estou indo o mais rápido possível. Atire na perna dele. Se eles não falarem, exploda a mão dele.
Ako nešto ne uèinim, Dejna æe umreti.
Se eu não fizer nada, a Dana vai morrer.
Ako nešto želiš, onda to i uzmeš, Šiško.
Se você quer alguma coisa, pegue, cabeludo.
Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, na prvoj godini imala sam profesora koji nam je rekao: "Evo o čemu se radi, ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji."
Quando eu era uma jovem pesquisadora, estudante de doutorado, em meu primeiro ano eu tinha um professor de pesquisa que nos disse "Eis o que acontece, se você não puder medir, não existe."
To se događa 160 puta u sekundi, a ako nešto otkaže u ovom procesu, Razero će odmah pasti na zemlju.
Isso acontece 160 vezes por segundo, e se alguma coisa falhasse nesse processo, Rezero imediatamente tombaria ao chão.
Ako nešto ne zapišem, onda to i ne zapamtim.
Se não escrevo as coisas, não me lembro delas.
Kako je rekao Džejson Silva, ako nešto možemo da zamislimo, zašto ga ne bi i ostvarili?
Como disse Jason Silva, se podemos imaginar, por que também não fazer?
Ovo me je rastužilo, jer ako nešto nisam želeo da otkrijem uz ovaj indeks je kako je isključivo nadležnost bogatih država da pomažu siromešne.
Isso me deprimiu. Uma das coisas que eu não queria descobrir com esse índice é a responsabilidade de países ricos ajudarem países pobres.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
Se algo matar mais de 10 milhões de pessoas nas próximas décadas, é mais provável que seja um vírus altamente contagioso do que uma guerra.
S tim na umu, ako nešto želim da vam ostane od ovog govora, nadam se da je to sledeće: prigrlite svoj unutrašnji sklop, kakav god on bio.
Então, depois do que eu disse, se há uma coisa que vocês podem aproveitar dessa palestra, espero que seja isto: abrace sua maneira de funcionar, seja ela como for.
Ako nešto ne razumem, mogu reći "i tako dalje, i tako dalje".
Se eu não entendi algo, eu posso falar, "et cetera, et cetera"
4.9846131801605s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?